Les confins au nord-est de l'île dessinent une impressionnante avancée montagneuse qui descend brusquement dans l'océan. C'est une région au relief accidenté, peu appréciée des touristes de plages, mais très appréciée des randonneurs. De part et d'autre de l'arête centrale se trouve le massif de l'Anaga, devenu parc rural.
Los confines en el noreste de la isla dibujan una montaña que cae en picado en el océano. Es una región con un relieve accidentado, poco visitada por los turistas playeros pero muy apreciada de los excursionistas. De cada lado de la arista central se encuentra el macizo de Anaga, onvertido en parque rural.
Ce massif montagneux, étagé depuis la mer jusqu'à 1024 m d'altitude, couvre près de 14.500 ha. C'est un lieu singulier, couvert d'une épaisse forêt dans sa partie centrale et cernés de pics inaccessibles et de vallés profondes, qui est le résultat de l'érosion volcanique. La végétation de ce parc est due à la présence d'une forte humidité et à la faible emprise de l'homme sur ces terres.
Este macizo montañoso, que va desde el mar hasta 1024 m de altitud, cubre casi 14.500 ha. Es un lugar singular, cubierto por una frondosa selva en su parte central y rodeado de picos inaccesibles y de valles profundos, que es el resultado de la erosión volcánica. La vegetación de este parque se debe a la presencia de una furte humedad y de la menor invasión humana.
Pour nous y rendre nous avons pris un bus à La Laguna jusqu'à Taganana. La route est absolument magnifique, mais elle pourrait s'appeler "la route du vertige", tellement elle descend en multiples lacets, depuis les hauteurs du Bailadero vers le bord de mer. On peut observer des paysages variés: forêts, hautes pointes acérées, des terrasses cultivées, paysage rude et sauvage, des falaises...
Para ir hasta allí, cogimos una guagua en La Laguna hasta Taganana. La carretera es una maravilla, pero bien podría llamarse la ruta del vértigo. Podemos observar una gran variedad de paisajes: bosques, picos afilados, terrazas cultivadas, paisage salvaje, acantilados...
Vue depuis le bus / Vistas desde la guagua |
Au fond Taganana / Al fondo Taganana |
Finalement, le le bus nous dépose à Taganana, au fond de la vallée: un village de style traditionnel avec des maisons blanches. Ce jour-là tout est fermé, 15 août oblige, fête de la Candelaria pour eux.
Hasta llegar al pueblo de Taganana en el fondo del valle: un pueblo de estilo tradicional con casas blancas. Aquel día todo estaba cerrado debido a la fiesta de la Candelaria, el 15 de agosto.
A partir de Taganana, nos vamos de excursión por la carretera unos 3 km, que ofrece panoramas preciosos.
Première halte 1 km plus loin à la plage del Roque, petite plage de sable noir fréquentée par les surfeurs et fort agréable. Pas beaucoup de monde, sable très fin, paysage superbe et fermant la plage au nord, une petit promenade amène jusqu'au rocher le plus avancé.
Primera parada 1 km más tarde en la playa del Roque, una pequeña playa de arena negra muy frecuentada por los surferos. Poca gente, arena muy fina, paisaje impresionante y cerrando la playa al norte, un pequeño paseo que nos adentra al mar.
Primera parada 1 km más tarde en la playa del Roque, una pequeña playa de arena negra muy frecuentada por los surferos. Poca gente, arena muy fina, paisaje impresionante y cerrando la playa al norte, un pequeño paseo que nos adentra al mar.
Après cette longue halte, nous avons poussé la balade 2 km plus loin pour atteindre la plage Benijo, où la route se fait de plus en plus étroite et le paysage de plus en plus abrupt. La plage ce jour-là offrait de bien belles vagues où on s'est énormément amusé en attendant le bus de retour.
Después de un largo descanso, caminamos unos 2 km más para llegar a la playa Benijo, donde la ruta se estrecha cada vez más y el paisaje es cada vez más abrupto. Aquel día el océano nos regaló olas donde pudimos divertirnos mucho mientras esperábamos el autobús de vuelta.
Et.....
No hay comentarios:
Publicar un comentario